Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /usr/www/users/sonris/wire/core/WireInputData.php on line 98

Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /usr/www/users/sonris/wire/core/WireInputData.php on line 98
Pravilnik kluba

Pravilnik kluba

Pravila koja se tiču dolaska na časove plesa:
  1. Na čas plesa treba doći 5 minuta ranije prije definisanog termina, bez kašnjenja. Svi članovi su u obavezi da na vrijeme budu spremni za trening, u odjeći i obući prilagođenoj za čas.
  2. Plesni čas traje 55 minuta, osim časova plesa za baby program i predškolce koji traju po 50 minuta. U toku časa nije dozvoljen ulazak i izlazak iz sale.
  3. Svi časovi za djecu se održavaju na principu dovođenja i odvođenja, što znači da nije poželjno zadržavanje roditelja u sali ili prostoru ispred sale za vrijeme trajanja časa. Osim izbjegavanja stvaranja nepotrebnih gužvi u prostorijama gdje borave djeca, ovaj princip pomaže u osamostaljivanju djece i njihovom nezavisnom funkcionisanju, kao i socijalizaciji u grupi.
  4. Plesačima koji se takmičarski bave plesom, nije dozvoljeno odsustvovanje sa časova bez opravdanog razloga, u protivnom će im biti onemogućeno da učestvuju na takmičenjima, zbog uspjeha i ugleda kluba.
  5. Zabranjeno je ometanje časa koji je u toku.
  6. Lične i vrijedne stvari, kao i odjeću odlagati na mjesta za to predviđena. Klub ne odgovara za gubitak i oštećenja istih.
Pravila koja se tiču Dress code-a:
  1. Plesne cipele (osnovci i odrasli) ili baletanke za djecu (baby program i predškolci) su obavezna obuća za plesnu salu.
  2. Nije dozvoljeno nošenje papuča, japanki, sandala, patika i ostale neadekvatne obuće za ples.
  3. Djevojčice su u obavezi da nose helanke ili hulahopke u crnoj ili neutralnoj boji (bijela, bež i svijetlo roza), kao i triko u istim bojama ili majicu kluba. Suknjice od tila se mogu nositi, ali nisu obavezne. Kosa treba da bude skupljena u rep ili punđu. Dječaci nose trenerke u crnim ili neutralnim bojama (bijela ili bež) kao i majicu kluba. Svu potrebnu opremu možete nabaviti u klubu.
  4. Takmičenja, polaganja, nastupi i ostali javni događaji iziskuju izradu plesnih kostima. U dogovoru sa instruktorom će se vršiti izrada istih i trošak nabavke snose roditelji.
  5. Partneri bi trebali nositi pantalone ili farmerice, poželjno sa košuljom.
  6. Partnerice bi trebale nositi haljine, suknje, helanke ili pantalone u kojima se mogu slobodno kretati i izvoditi plesne figure.
  7. Lična higijena je obavezna za sve plesače.
Pravila koja se odnose na Članarine:
  1. Glavni izvor finansiranja kluba je članarina. Iz tog razloga je veoma bitno da se članarina izmiruje do 15. u mjesecu (u roku od dvije nedjelje od prvog časa kojem ste prisustvovali). Ako član nije u mogućnosti da članarinu izmiri do 15. u mjesecu, član (ili roditelj za dijete) je u obavezi da javi naredni datum izmirivanja članarine.
  2. Članarina se mora izmiriti u punom iznosu ukoliko ste bili prisutni na jednom ili više časova u tekućem mjesecu. Ukoliko, zbog izostanaka (opravdanih i neopravdanih) član odsustvuje cijeli mjesec, dužan je da izmiri pola mjesečne članarine, zbog rezervacije mjesta u grupi.
  3. Za oblasti plesa koje se održavaju dva puta nedjeljno, mjesečna članarina obuhvata 8 časova plesa i iznosi 25.00€.
  4. Za oblasti plesa koje se održavaju tri puta nedjeljno, mjesečna članarina obuhvata 12 časova plesa i iznosi 30.00€.
  5. Porodični popust (na dvoje i više osoba iz uže porodice, djeca/roditelji i brat/sestra) ostvaruje se na način što se prva članarina uplaćuje u punom iznosu, a svaka sljedeća se umanjuje za 20%. Ukoliko pohađate dva ili više tečaja u klubu, za prvi tečaj se plaća puni iznos članarine, a za svaki sljedeći članarina se umanjuje za 20%.
  6. Broj mjesta u grupama je ograničen.